2017-09-04_16-10-16.jpg
*スーパーカー
*超級跑車

作词:大胡田なつき
作曲:成田ハネダ


そうそれはまるで 嘘みたいな
ドラマか映画のような话
同じ颜、名前、声をした
キミじゃないキミに出会う

那就像是 謊言一樣 
連續劇或電影般的故事
有著同樣的臉、名字、聲音
遇見了不是你的你


突然の出来事 惊いてるのは
仆だけなんだけど
目が合った 时间が一瞬止まって
巻き戻された

因為突然發生的事 而感到驚訝的
只有我
對上目光 時間在一瞬間停止
被倒轉了


*スーパーカーに乗ってどこまで行けるのかな
いつも考えていた なあそうだろ
知らない街の景色も怖くない
地図につけた印は 光らない星

乘上*超級跑車之後哪裡都能去吧
一直都在思考著 吶是這樣沒錯吧
不再害怕不知名的街道風景
在地圖上標記的 是不會發光的星星


そうこれはきっと梦なんだ
まばたき一つで消えてしまう
伸ばしかけた手をぎゅっと握って
不自然に堪えてた

沒錯這想必是夢
一眨眼便會消失
將伸出來的手緊緊握住
承受著這份不自然


会いたいと思うと余计に远くて
分かっちゃいるけれど

*我尽だ何だと言われてもいいから
名前を叫んだ

只要想見面就反而將距離拉遠
雖然我知道啊

就算被說*任性還是什麼的都沒關係
想吶喊你的名字


*スーパーカーに乗ってどこまで行けるのかな
いつも考えていた なあそうだろ
知らない街の景色も怖くない
地図につけた印は 消えない星

乘上*超級跑車之後哪裡都能去吧
一直都在思考著 吶是這樣沒錯吧
不再害怕不知名的街道風景
在地圖上標記的 是不會消失的星星


见たことのない场所で
懐かしい声がずっと
闻こえるよ 闻こえるよ
忘れてたって何度だって
思い出せばいいんだって
向かい风吹いてても 辿り着いてみせるから

在沒見過的場所裡
懷念的聲音一直都
聽得見唷 聽得見唷 
即使忘記無論幾次
只要能回想起就好
就算逆風吹拂 也會到達標的


*スーパーカーに乗ってどこまで行けるのかな
いつも考えていた なあそうだろ
连れて行くよ隣にはキミを乗せて
地図につけた印は 光らないのに见えないのに消えない星

乘上
*超級跑車之後哪裡都能去吧
一直都在思考著 吶是這樣沒錯吧
你坐在身旁帶我前往吧
在地圖上標記的 是雖然不會發光又無法得見卻不會消失的星星







2016120216492490.jpg

【專輯】&DNA &DNA
──────收錄曲目──────
Disc:1
1. 永すぎた春
 過長的春天
2.
*やまない声 *止不住的聲音
3. DISTANCE 距離
4.
*ハイパー*リアリスト **現實主義者
5. ああ、無情 啊啊、無情 
6.
*メーデー *遇難訊號
7. マイ・フィクション 我的妄想
8. スーパーカー 超級跑車
9. 夜の子供 夜晚的孩子
10. おいしい関係 美味關係
11. ラストダンス 最後一舞
12.
*ヨアケマエ *黎明之前

Disc:2
1. 電波
*ジャック 電波*傑克
2.
*トロイメライ *夢幻曲
3. プラスティックガール 塑膠女孩
4.
*デモクラ*シークレット 民主秘密
5. 脳内戦争 腦內戰爭
6. フィーバー 狂熱
7. 最終電車 featuring 泉まくら (
*FragmentのREMIX) 最終電車 featuring 泉まくら (*片段的混音)
8. S.S S.S
9.
*とおりゃんせ *傳唱童謠
10.
*MATATABI*STEP *周遊*步伐
11. トーキョーシティ・アンダーグラウンド 東京城市地底之下
12. 七色の少年 七色少年
13. 贅沢ないいわけ (lyric video) 奢侈的理由(歌詞影像)
14.
*トキノワ *時間之輪
15. 裏の裏 裡面的裡面
16. つくり
*囃子 製作*伴奏
17.
*ヨアケマエ *黎明之前
18. 永すぎた春 過長的春天
19.
*ハイパー*リアリスト **現實主義者
20.
*メーデー 遇難訊號
───────────────── 
iTunes 試聽、購買和下載音樂
Amazon日版實體專輯可直送台灣


────────  備註  ────────  
*スーパーカー
超級跑車(Supercar)簡稱超跑。指可以在一般的街道上行駛的非常地高性能跑車,合符普通交通安全條例的量產型私家車,能夠在高速度下保持一定的舒適性,並且只需要優秀的業餘級技術與經驗的司機便可以安全地駕駛。代表了生產汽車上技術的成熟和進步,所以各大型車廠多常會有生產一或數款以超跑為號召的名車,更有一些中小型的車廠的產品都以跑車或超跑為標榜。
資料出處:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%85%E7%B4%9A%E8%B7%91%E8%BB%8A


*我尽
読み方:わがまま
自分の都合を中心に物事を考え、行動するさま。他人の都合を顧みないさま。「我儘」「我が侭」とも書く。

資料出處:http://www.weblio.jp/content/%E6%88%91%E4%BE%AD

*やまない
やま・ない 【止▽まない】
( 連語 )
(「…てやまない」の形で)
①終わることがない。やまぬ。 「進歩して-・ない科学技術」
②心から願ったり望んだりする意を表す。やまぬ。 「成功を願って-・ない」 → やむ

資料出處:http://www.weblio.jp/content/%E3%82%84%E3%81%BE%E3%81%AA%E3%81%84

*ハイパー
ハイパー (hyper-) は、「上」「超越」「向こう側」を意味する英語の接頭辞。ギリシャ語のヒュペル ὑπερ (hyper) が語源。似た意味を持つ接頭語に、ラテン語に由来する「スーパー」「ウルトラ」「アルテマ」などがある。いくつかの分野では、やや厳密な意味を持つ。反義語はハイポ (hypo-)。
資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%91%E3%83%BC



*リアリスト
リアリストとは、
現実主義者。現実に即して物事を考え、処理する人のこと。
芸術において、写実主義者。写実主義は現実をありのままに捉えようとする主張のこと。
哲学において、実在論者。実在論とは、言葉に対応するものが実際に存在するのだという考え方。
たぶん、デュエリストの対義語。デュエルで何でも解決しようとするデュエリストに対して、デュエル以外で物事を解決しようとする人。おそらくは1.からとられたのだろう。

資料出處:http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88

*メーデー
メーデー(Mayday)とは、無線電話で遭難信号を発信する時に国際的に使われる緊急用符号語。フランス語の「ヴネ・メデ(venez m'aider)」、すなわち「助けに来て」に由来する[1]。一般に人命が危険にさらされているような緊急事態を知らせるのに使われ、警察、航空機の操縦士、消防士、各種交通機関などが使う。「メーデー呼び出し」は、雑音が強い状況で似たような言葉と取り違えられることを防ぎ、また実際の「メーデー呼び出し」部分と「メーデー呼び出し」した通信メッセージ内容とを区別するため常に3回繰り返す(メーデー、メーデー、メーデー)ことになっている。

資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%BC_(%E9%81%AD%E9%9B%A3%E4%BF%A1%E5%8F%B7)

*ヨアケマエ
夜明け前
よあけまえ


*ジャック
ジャック (Jack, Jacques)

資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF

*トロイメライ
第7曲 トロイメライ(夢) (Träumerei)
ヘ長調、4分の4拍子。
作曲者のピアノ曲の中で最も有名なもののひとつ。各種楽器用に編曲も幅広い。中声部に複雑な和声進行をすることで幻想的な音響を形成するのは作者の常であるが、曲想と一致していて最も効果をあげた作品。4小節の旋律が上昇・下降するが、これは8回繰り返される。
資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%90%E4%BE%9B%E3%81%AE%E6%83%85%E6%99%AF
-------------------
羅伯特·亞歷山大·舒曼(德語:Robert Alexander Schumann,1810年6月8日-1856年7月29日),德國作曲家,浪漫主義音樂成熟時期代表人物之一。舒曼生性熱情、感情豐沛,富有民主主義思想。夫人克拉拉是著名鋼琴家[1]。作曲家布拉姆斯曾受其提攜。
他最為人所知的作品《夢幻曲》即是《童年即景》組曲中的一部分。
資料出處:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%97%E4%BC%AF%E7%89%B9%C2%B7%E8%88%92%E6%9B%BC



*デモクラ
デモクラティック(democratic)
[形動]民主主義的。民主的。「デモクラティックな社会」
資料出處:https://kotobank.jp/word/%E3%83%87%E3%83%A2%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF-576914


*シークレット
シークレット(secret)は、英語で「秘密」などを意味する名詞。

資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88

*とおりゃんせ
『通りゃんせ』(とおりゃんせ)は、江戸時代に歌詞が成立したと見られるわらべうた。
作詞者不明、本居長世編・作曲[1]、あるいは、野口雨情作とも伝えられる(1920年頃収録レコード[要説明]に作者として記載されている)。
資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9A%E3%82%8A%E3%82%83%E3%82%93%E3%81%9B



*MATATABI
またたび
股旅
博徒 (ばくと) ・芸人などが諸国を股にかけて旅をして歩くこと。
資料出處:https://dictionary.goo.ne.jp/jn/208308/meaning/m0u/


*STEP
 

step變化形 同義字
KK[stɛp] DJ[step]
n.名詞
1. 腳步[C]
She took a few steps towards the window. 她向窗口走了幾步。
2. 腳步聲[C]
3. 一步的距離;短距離[C]
The museum is only a short step away from our school. 博物館離我們學校不遠。
4. 步伐,步調[U][C]
5. 足跡[C]
6. 臺階[P]
7. 步驟;手段;措施[C]
Steps have been taken to ensure safety. 已採取了安全措施。
8. 踏板;梯級;(接近目標的)一步,一階段[C]
They have made a big step in their business. 他們在事業上邁進了一大步。
9. 等級;升級
10. 舞步[C]
11. (計量器的)一個刻度[C]
12. 【美】【音】音階

資料出處:https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=step&fr2=dict

*トキノワ
時の輪


*囃子
囃子(はやし)は、四拍子(笛、大鼓、小鼓、太鼓)でもって、謡や能をはやしたてること[1]。謡に舞人なしで四拍子のみを用いるものを番囃子と言い、舞う部分に舞人なしで行う番囃子を居囃子と言う。ある部分に所作や舞いを加えたものを舞囃子と言う。囃子にはほかに祭で使われる「祭囃子」、寄席や落語において使われる「寄席囃子」、長唄の舞台にて使われる囃子がある。楽器の構成は能の囃子とは異なるものもある。
資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%83%E5%AD%90



──────── Murmur ──────── 
輕快的節奏很愉悅啊////
只是聽到一半不知怎的有種在聽動漫主題曲的感覺...?

太喜歡這次的專輯視覺
日本各家唱片行配合推出的贈品也好吸引人哪//////////
顏色好繽紛好可愛喔//////////
2017-02-02_09-16-46.jpg
專輯相關情報:http://passepied.info/feature2/p/5th_anniversary_4thAlbum

一查之下才得知這個樂團的封面都是由主唱大胡田なつき所設計
她的個人Twitter上也有許多插畫隨筆

有興趣的人可以前往關注


 

 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()