透明で透き通って何にでもなれそうで
透明的通過之後似乎能成為一切

作詞:Yuki Tsujimura
作曲:Yuki Tsujimura

一瞬だったか
分からない程
変わり果ててた
嫌な世界だと
悪態ついては
涙流してる

只有一瞬哪
一知半解的
改變著
真是討厭的世界
對於這份醜態
流著眼淚


いつか 一人で
何となく定めた期限に
成りたいようになってるって

有朝一日 獨自一人
對著不置可否的期限
順勢遂成


至って平凡な
自信を胸に
僕に語ってた

如此平凡的
自信在胸口
對我說著


世界は
透明で
透き通って
何にも成れそうで
世界は
純粋で容易く染まってしまう
そんなものだったんだ

世界是
透明而
通透著
得以成為萬物
世界是
純粹而容易被沾染的
事物哪


どんな風に染まっていったか
過程は一つも辿れやしないと言う
何だこの色
嫌だよ
止めてよ
擦ればどんどん
滲んで広がってくんだ

無論被什麼樣的風所染上
卻連一個過程也無法到達
這是什麼顏色
真討厭
停止吧
試著擦拭卻漸漸
滲開來了


一瞬息を止め
このままでいいや
何て思うけど

瞬間止息
這樣就好
雖然這麼想著


世界は
透明で
透き通って
何にも成れそうで
世界は
純粋で容易く染まってしまう
そんなものだったんだ

世界是
透明而
通透著
得以成為萬物
世界是
純粹而容易被沾染的
事物哪


一体どれ程の瞳の中で
生きてく居場所が
あるというのだろう
瞼を閉じて
真っ暗にして
誰が映ってる
誰が...

到底有多少在眼中
生存的場所
存在著呢
閉上眼睛
一片黑暗
映照出誰
是誰...


世界は
一体どれ程の
誰かの
瞳の中で
呼吸して
生きてく居場所が
どれ程
あるというの?

世界
到底在多少
某人的
眼中
呼吸著
在生存的場所裡
有多少
存在呢?


世界は変わらないけど
雖然世界不會改變

変わらないけど...
雖然不會改變...

僕はまだ変われる
涙が染まった色を
もう一度洗い流して
透明に
またやり直しだ

我還會改變
被眼淚染上的顏色
再一次洗滌著
透明的
還會再重新來過



 線上試聽 





【專輯】*シンバイオシス 共生
──────收錄曲目──────

1.*dye it white 把它染白
2.think about you  想著你
3.
*masquerade (*シンバイオシス mix) *化裝舞會 (*共生混音版)
4.What's with him (
*シンバイオシス mix) 是什麼跟著他(*共生混音版)
5.
*リネイム  
6.listen listen 聽聽
7.アンチドラマティック 反戲劇化
8.黄昏の行方 黃昏的去向
9.everything but the love 除了愛
10.
*Archaic smile *古老的微笑
11.行動と言動のキャスティング 行動與言動的演員
12.Yeah Right! 耶沒錯!
13.透明で透き通って何にでもなれそうで 透明的通過之後似乎能成為一切
14.the day 這天

───────────────── 
iTunes 試聽、購買和下載音樂
Amazon日版實體專輯



────────  備註  ──────── 
*シンバイオシス
symbiosis
共棲,共同生活
資料出處:https://cdict.net/q/symbiosis


*dye
n.名詞
1. 染料,染色[C][U]
This cloth takes dye well. 這種布容易染色。
vt.及物動詞
1. 染,把……染上顏色[O8]
She dyed her hair red. 她將頭髮染紅。
vi.不及物動詞
1. 被染色
Will this suit dye? 這套衣服好染嗎?
2. (染料等)染上顏色[Q]
資料出處:https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=+dye+&fr2=dict


*masquerade
KK[͵mæskəˋred] DJ[͵mæskəˋreid]
n.名詞
1. 假面舞會;化裝舞會
They joined the masquerade in the disguise of a prince and princess. 他們扮成王子和公主參加了化裝舞會。
2. 偽裝;化裝;欺騙
vi.不及物動詞
1. 參加化裝舞會
2. 化裝;冒充
資料出處:https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=masquerade&fr2=dict



*リネイム
查不到這個單字的意思....
反而出現了一堆關於「リネイーム」的解釋囧
看了歌詞還是有點無法確定
所以這個詞暫不翻譯



*Archaic
KK[ɑrˋkeɪk] DJ[ɑ:ˋkeiik]
a.形容詞
1. 古體的
2. 古色古香的
3. 古式的;古代的;過時的;已廢的
資料出處:This piece of archaic furniture is no longer for modern day use. 這件古老的傢俱已經不適合現代使用。
https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search;_ylt=AwrsMNorKsJZ3XIA3wN9rolQ;_ylc=X1MDMTM1MTIwMDM4MQRfcgMyBGZyAwRncHJpZAMxcWtmd1ZKc1E2Q2RtNkhYZVBGQ01BBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMzBG9yaWdpbgN0dy5kaWN0aW9uYXJ5LnNlYXJjaC55YWhvby5jb20EcG9zAzAEcHFzdHIDBHBxc3RybAMEcXN0cmwDNwRxdWVyeQNBcmNoYWljBHRfc3RtcAMxNTA1ODk3MDE1?p=Archaic&fr2=sb-top-tw.dictionary.search





──────── Murmur ────────  
因為不少人都說這團跟時雨很像
• 主唱的歌唱方式有點TK嗓(?
• 貝斯手都是女生
• 歌曲的組成調性
• MV的拍攝調性






雖然就腦粉角度而言
還是覺得與時雨有根本性的不同


而且竊以為這對後起的樂團而言會是一個隱性的致命傷(?
因為不管你做什麼都會被拿來跟先出道的團體比較哪...(遠目


但是不得不說猛一聽真的頗像
不過遲遲缺乏決定性的誘因去了解


一直到聽到「
透明で透き通って何にでもなれそうで」這首慢歌覺得有點對味
正要開始認識他們時,才發現他們跟「カラスは真っ白」一樣已經解散(登愣

......該不會團名有「白色」元素的都不長久吧

想了解他們的依然可以前往觀看以下日音報導

日本話題ROCKIN’ON系新人樂團推薦&介紹

長谷川 真也 /鼓
三好 春奈 /主唱&貝斯
辻村 有記 /主唱&吉他
藤木 寛茂 /吉他

大家要好好珍惜愛團還在活動的時光啊QQ



 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()