
ハローグッバイ
hello goodbye
哈囉再見
作詞:Koji Mihara
作曲:Koji Mihara
SHE *かたかた泣いてるし ほら*ふんだりけったり悲しいし
誰かを愛してやったって 認めてくれやしない終始
天気もなんともいえないし ほら返事もそんな聞こえないし
誰かを大事にしてみたら誰かが犠牲になってしまったんだ
她 哭得*渾身顫抖 因為*禍不單行而感到悲傷
就算想試著去愛誰 卻始終不被認同
說不上是天氣還是什麼的錯 聽起來也不太像是回答
若想試著守護誰就必須犧牲掉誰
素晴らしいそんな世界で
いつもどおりの*センセーション
君と涙コミュニケーション
新しいありえないこの想像力で
いつもどおりの*モチベーションで口を開いて
這樣的世界多麼美好
一如往常的*大事件
妳與眼淚的交流
運用嶄新且脫序的想像力
開口說出一如以往的*動機
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
戦わない戦い方を僕たちは知っているはずなんです
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
我們應該知曉不戰而勝的方法
SHE *ぽろぽろ泣いてるし 痛みを知ってて寂しいし
命と平和のアプローチ ほら忘れちゃいけないよの精神
知らない両手に手を貸して 見えない両手に*立ち向かう
守ってあげなきゃいけない未来は一番近くで待ってる君なんだ
她 哭得像*斷線珍珠 因為知道疼痛而感到寂寞
生命與和平的探討 是不能忘記的精神
把未知的雙手交給我 用看不見的雙手*對抗著
不守護不行的未來是在近在身旁等候著我的妳哪
素晴らしいこんな未来で
僕らもっとイマジネーション
君と涙コミュニケーション
新しい溢れはじめる想像力で
いつもどおりの*モチベーションで口を開いて
這樣的未來多麼美好
我們應該多點想像力
妳與眼淚的交流
用全新且開始滿溢的想像力
開口說出一如以往的*動機
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
戦わない戦い方を僕たちは知っているはずなんです
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
我們應該知曉不戰而勝的方法
ラーラーラーララーラーラーララーララー
僕ら歌うよ明日のことを
ラーラーラーララーラーラーララーララー
涙を拭き取る常識を僕たちは歌い続ける
啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦啦ー
我們歌頌著明天
啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦啦ー
我們持續歌頌著擦乾眼淚的常是
ハローグッバイ ハローグッバイ
生きる
哈囉再見 哈囉再見
生存下去
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
ハローグッバイ ハローグッバイ ハローグッバイ
戦わない戦い方を僕たちは知っているはずなんです
ラーラーラーララーラーラーララーララー
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
哈囉再見 哈囉再見 哈囉再見
我們應該知曉不戰而勝的方法
啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦ー啦ー啦啦ー啦啦ー
【專輯】still a Sigure virgin?
iTunes 試聽、購買和下載音樂
之所以推薦iTune平台,純粹是因為個人都在上頭買歌聽歌@@
喜歡實體專輯的可以上Amazon jp購買,這張專輯可直送臺灣唷!
──────── 備註 ────────
*かたかた
かた‐かた
出典:デジタル大辞泉
[副](スル)堅いものが触れ合うときに発する軽い感じの音を表す語。「戸がかたかた(と)鳴る」
資料出處:http://dictionary.goo.ne.jp/jn/41744/meaning/m0u/