Night Diver
夜晚潛行者/沉浸在夜晚的人(暫譯

瞼閉じて映る世界
そこに君がいるならば

もういっそうこのままでいいや
いつまでも忘れられなくて

閉上雙眼後所映照出的世界
若是你存在其中
就保持這樣也無妨
不會忘懷


明日になれば治まるような
胸に突き刺さる棘の行方
知らんぷりして見ないようにして
気付いたら戻れないような気がした
昨日も同じこと考えて
結局こんな夜過ごして
それでも嫌な感じじゃなくて

像是明天就會平復一樣
穿刺過胸膛的荊棘的走向
裝作不知情也不去面對
回神之際有種無法回首的感覺
昨天也思考著同樣的事
結果就這樣度過夜晚
即使如此卻沒有討厭的感覺


きっと誰も知らない言葉が今僕の中で
渦を巻いてずっと
Loop Loop Loop Loopして
吐き出そうと声を出してみても
うまくいかない
My heart beats faster 
Night Diver
Night Diver
Night Diver

想必現在有無人知曉的話語存在於我的身體裡面
不停席捲著
重複著
即便想傾吐而試著發出聲音
卻無法如願
我的心跳加速
夜晚潛行者
夜晚潛行者
夜晚潛行者


あの頃に戻れるなら
僕に何ができるだろう
多分何も変わらなくて
きっと今の僕には変えられない

若是能回到舊日時光
我能做些什麼呢
也許什麼也無法改變
光憑現在的我一定是無法改變的


明日になれば治まるような
胸に突き刺さる棘の行方
知らんぷりして見ないようにして
気付いたら戻れないような気がした
昨日も同じこと考えて
結局こんな夜過ごして
それでも嫌な感じじゃなくて

像是明天就會平復一樣
穿刺過胸膛的荊棘的走向
裝作不知情也不去面對
回神之際有種無法回首的感覺
昨天也思考著同樣的事
結果就這樣度過夜晚
即使如此卻沒有討厭的感覺


ずっとこのままで良いわけなんて
あるはずもない
弱音を吐いた夜を
Loop Loop Loop Loopして
情けないこの心に
生きてる理由を与えて
My heart beats faster 
Night Diver
Night Diver
Night Diver

一直保持原樣下去就好
是不可能的吧
將傾吐脆弱的夜晚

重複著
給予這顆悲慘的心
活下去的理由
我的心跳加速
夜晚潛行者
夜晚潛行者
夜晚潛行者


記憶の中であの日を思い出す
くだらないプライドばっか掲げて
知りもしないくせに
適当に過ごしてばっか
呆れられて情けなくて嘘をついていた
数え切れないほどの言い訳を積み重ね
大事なものを失って
流れた涙は夜に落ちた

回想起記憶中的那一天
只顧著彰顯無聊的自尊心
也不願試圖去了解
只是得過且過的生活著
因為被厭惡而悲慘的說著謊
積累著多不勝數的藉口們
失去重要的事物
流下的眼淚滴落在夜裡


きっと誰も知らない言葉が今僕の中で
渦を巻いてずっと
Loop Loop Loop Loopして
吐き出そうと声を出してみても
うまくいかない
My heart beats faster 
Night Diver
Night Diver
Night Diver

想必現在有無人知曉的話語存在於我的身體裡面
不停席捲著
重複著
即便想傾吐而試著發出聲音
卻無法如願
我的心跳加速
夜晚潛行者
夜晚潛行者
夜晚潛行者



 







──────── Murmur ──────── 
很久以前就蠻喜歡春馬
聽到噩耗彷彿內心被敲了一記響鐘
一度猶豫要不要翻譯這首歌...

可是看到春馬在MV裡賣力跳舞的帥氣姿態
想必是為了貫徹對自己的完美要求而心無旁騖全力以赴吧
那樣洗鍊的樣貌已不復得見了...

歌詞也恰好與春馬的狀態相互呼應
不知道他在唱這首歌時是否多有感觸呢...

私心希望這首歌可以被更多人看見



-----------------------------------------


感嘆之餘看到奇妙的報導
不看則矣越看越毛...

三浦春馬さんの死は 自殺ではなく〇〇だった 

畢竟是擅長村八分的日本人...
感覺某些論點的真實性有點高啊...

arrow
arrow
    文章標籤
    三浦春馬 Night Diver
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 浮島 的頭像
    浮島

    浮島

    浮島 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()