続けざまの両成敗
接踵而來的兩敗俱傷

詞:川谷絵音 曲:川谷絵音
唱: 
 川谷絵音  和音(ほないこか+ちゃんMARI)  和音(川谷絵音+ほないこか+ちゃんMARI)

賛同を得る間もなくすぐに飛び交う
反射反論が
グーになった心をパーになって掴んでいた
またか

得到贊同不久便馬上此起彼落
反射性的反論
抓住從高昂化為虛無的心
又來了嗎


白になったつもりでも
裏返って黒になる
その他大勢の戯言(たわごと)で
傷付くくらいなら

就算想成為白色
卻被反將一軍成了黑色
若是要被多數人的戲言
所傷害的話

なあ、悪くなくたって僕らと争うんだって言うなら
両成敗 両成敗

哪、若是要與沒錯的我們爭論的話
兩敗俱傷 兩敗俱傷 

己に返る痛みがない人と
吐き出しあっては
キリがない嘘と本当と嘘を掴みあっては嘆く
その度温度を測り間違って冷たい側に回るんだ

與已經沒有後續痛苦的人
吐露心聲
抓住沒有限度的謊言與真正的
謊言嗟嘆著
與當下測量的溫度不同在寒冷之處回溫

白になったつもりでも
裏返って黒になる
その他大勢の戯言(たわごと)で
傷付くくらいなら

就算想成為白色
卻被反將一軍成了黑色
若是要被多數人的戲言
所傷害的話

なあ、悪くなくたって僕らと争うんだって言うなら
両成敗 両成敗
もう悪くなったって気付いた?
言葉通り両成敗さ
なあ、悪くなったって僕らと争うんだって言うから
両成敗 両成敗
なあ、白になったつもりの色気無い後者共々
両成敗 両成敗

哪、若是要與沒錯的我們爭論的話
兩敗俱傷 兩敗俱傷 
已經發現作錯了嗎?
如字面意義的兩敗俱傷
哪、若是要與沒錯的我們爭論的話
兩敗俱傷 兩敗俱傷  
哪、與想成為白色的無魅力後者一同
兩敗俱傷 兩敗俱傷 

続けざまの両成敗
両成敗 両成敗
争う心と心を
接踵而來的兩敗俱傷
兩敗俱傷 兩敗俱傷
爭執的心與心

なあ、悪くなくたって僕らと争うんだって言うなら
両成敗 両成敗
なあ、悪くなくたって僕らと争うんだって言うなら
両成敗 両成敗

哪、若是要與沒錯的我們爭論的話
兩敗俱傷 兩敗俱傷 
哪、若是要與沒錯的我們爭論的話
兩敗俱傷 兩敗俱傷 

だけどさ本当はなくて良いことがここじゃ多すぎるってだけで
歌うことで痛むならまだましなのかもしれないな

但是只因為這裡有太多沒有也沒關係的事情
將之唱出來而感到心痛的話還比較好哪






專輯【兩成敗】 兩敗俱傷
────────收錄曲目────────
Disc:1
1. 両成敗でいいじゃない
 兩敗俱傷又何妨
2. 続けざまの両成敗 兵敗如山倒的兩敗俱傷
3. ロマンスがありあまる 過盛的羅曼史
4. シリアルシンガー 歌手
5. 勤めるリアル 勤奮的真實
6. サイデンティティ 嘆息自我
7. オトナチック 大人樣
8. id 1 id 1 
9. 心歌舞く 心歌漫舞
10. セルマ  塞爾瑪Selma 
11. 無垢 無垢
12. 無垢な季節 無垢的季節
13. パラレルスペック (funky ver.) 平行規範(放克版本)
14. いけないダンス 禁忌之舞
15. 私以外私じゃないの 除了我以外誰也不是我
16. Mr.ゲスX 下流X先生
17. 煙る 煙霧瀰漫

Disc:2
  1. オープニング~無垢な季節 (ゲスチック乙女~アリーナ編~ @横浜アリーナ 2015.10.14)
 開場~無垢的季節(下流樣少女~競技場篇~@橫濱競技場 2015.10.14)
  2. ロマンスがありあまる (ゲスチック乙女~アリーナ編~ @横浜アリーナ 2015.10.14) 過盛的羅曼史(下流樣少女~競技場篇~@橫濱競技場 2015.10.14)
  3. オトナチック (ゲスチック乙女~アリーナ編~ @横浜アリーナ 2015.10.14) 大人樣(下流樣少女~競技場篇~@橫濱競技場 2015.10.14)
  4. momoe (ゲスチック乙女~アリーナ編~ @横浜アリーナ 2015.10.14) momoe(下流樣少女~競技場篇~@橫濱競技場 2015.10.14)
  5. だけど僕は (ゲスチック乙女~アリーナ編~ @横浜アリーナ 2015.10.14) 然而我啊(下流樣少女~競技場篇~@橫濱競技場 2015.10.14)
  6. 両成敗 (レコーディング Off Shot Movie) 兩敗俱傷(錄音室花絮影像)
  7. 両成敗ゲスツアー 兩敗俱傷下流演唱會
────────────────────
Amazon日版實體專輯


────────  備註  ────────  
*続けざま
(つづけざま)/立て続け(たてつづけ)/引き続き(ひきつづき) 
出典:類語例解辞典
[共通する意味]
★続いて事が起こること。事をすること。
[国語辞書で詳しい意味を調べる]
続けざま立て続け引き続き
[英]
successively
[使い方]
〔続けざま〕
▽踏み切り事故が続けざまに起こった
▽続けざまに何本も電話がかかる
〔立て続け〕
▽父と母が立て続けに入院してしまった
▽立て続けに二時間もしゃべった
〔引き続き〕
▽定年後も引き続き嘱託で残る
▽結婚しても引き続きここに住むつもりだ
[使い分け]
【1】「続けざま」「立て続け」は、時間的に接近してすぐ次の事が続いて起こること。続けて同じ動作をする場合は、意味では共通しているが、「立て続け」の方が、より接近して起こったり行われたりするのにいう。
【2】「引き続き」は、時間的にそれほど近くなくても、前の事と関連のある事や同じ事が続いて起こること。
資料出處:https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/15170/meaning/m0u/




──────── Murmur ──────── 
雖然緋聞事件鬧得沸沸揚揚
但不得不說川谷真的很有才
「兩成敗」這張專輯好聽到爆炸!!!



 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()