YAMABIKO
山谷回音

歩き出した山道は ガラスの破片が多いんだ
打ち勝てず 泣く泣く辞めた人達が落としていった警告の証
刺さったもんなら痛くて 心臓や脳まで貫く痛み
涙を拭くハンカチなんてないんだ Tシャツで拭って前を向け

邁步踏出的山路之上 滿佈玻璃碎片
是挑戰未竟淚眼敗退的人們所遺落的警告證明
會刺人的東西就會疼痛 痛覺直達心臟與大腦
沒有能擦拭眼淚的手帕 就用T恤把淚抹乾向前


ここから見える場所は私がいた高校だ
「あの時は輝いてた」「今つまらないのが当たり前」
そんなの自分次第だ
 あの時より輝いてたいじゃんか
あの時より
 あの時より あの時より あの時より
能從這裡看見我曾就讀的高中
「當時真是燁燁生輝呢」「現在會這麼無趣也是理所當然」
這些其實都操之在你 想比當時更加閃耀吧
比起當時 比起當時 比起當時 比起當時 

 
そうオリジナルの夢は
 “助けて誰か 私の背中を押して”って願うもの 己を信じろ
腕枕の眠りおいて
 必死すぎて気づくと床で寝る夜が
いつか上がる花火に点火することになるんじゃないのか

在原創的夢境裡 祈禱著”誰來救救我 從背後推我一把吧” 相信自己吧
明明是枕著手腕而眠 卻因為太過拼命而在不意間(滾落至)地板入眠的夜晚
說不定會成為點燃未來煙火的契機呢


上に行けば道は 何の音も聴こえない
自分の足音だけがザッザッザッ
 自分の呼吸だけがハッハッハッ
明日が同じようにくるのか
 わからぬことを日本に教わる
でも明日を信じて歩け
 険しい山道を歩け
上行的道路 什麼聲音也聽不見
只有自己的腳步聲沙沙作響 徒留自己的呼吸聲氣喘吁吁
明天會依舊到來嗎 有不懂的事情就跟日本學習
相信著明天前進吧 邁步在險峻的山路之上吧


OhOhOhOh 己の山道を OhOhOhOh 己の叫びを
OhOhOhOh
 己の山びこで OhOhOhOh 己の心に響け
OhOhOhOh 在我的山路 OhOhOhOh 用我的吶喊
OhOhOhOh 讓我的山谷回音 OhOhOhOh 響徹我心

 
たった今から始めればいい
 あの頂上の旗をにぎるため
ペンにぎるのが
 自分の道なら
我慢節約が
 あなたの道なら
毎日Walkingが
 私の道なら
波に乗るのが
 彼の道なら
PC向かうのが
 僕の道なら
お洒落するのが
 彼女の道なら
包丁にぎるのが
 お前の道なら
土耕すのが
 俺の道なら
旅に出るのが
 あの子の道なら
ハサミにぎるのが
 君の道なら
酒おぼえるのが
 あいつの道なら
インパクトにぎるのが
 奴らの道なら
子どもの手包むのが
 道なら道なら
從現在開始就好 為了得到山頂的旗幟
如果緊握筆尖 是我的生存之道
如果忍耐節約 是你的生存之道
如果每天步行 是我的生存之道
如果順勢而為 是他的生存之道
如果面對電腦 是我的生存之道
如果打扮妝點 是她的生存之道
如果緊握刀柄 是你的生存之道
如果耕種土壤 是我的生存之道
如果踏上旅途 是那孩子的生存之道
如果手持剪刀 是你的生存之道
如果銘記酒名 是他的生存之道
如果攢著爆點 是他們的生存之道​​​​​​
孩子的掌心握住的是 如果如果的生存之道​​​​​​

 
頂上の高さなんて
 隣と比べるもんじゃない
頂上まで己を信じて
 歩ける強さが全てだ
頂上を目の前に引き返さねばならぬのなら
それも勇気だ
 涙を拭って
何度でもまた登って前を向け! !

山頂的高度 是無法跟隔壁相比的
在登頂之前相信自己 步行的強度就是全部
若是山頂近在眼前卻不得不折返時
那也是勇氣啊 擦乾眼淚
不斷挑戰登頂向前! !


OhOhOhOh 己の山道を OhOhOhOh 己の叫びを
OhOhOhOh
 己の山びこで OhOhOhOh 己の心に響け
OhOhOhOh 在我的山路 OhOhOhOh 用我的吶喊
OhOhOhOh 讓我的山谷回音 OhOhOhOh 響徹我心










──────── Murmur ────────  
很帥氣的歌手跟很帥氣的歌

可是疫情對應真的不能跟日本學習(

arrow
arrow
    文章標籤
    YAMABIKO NakamuraEmi 歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 浮島 的頭像
    浮島

    浮島

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()