Just Friends
只是朋友
君の癖 君の好み
今までの彼 把握済み
失恋のたびにセラピー
心配そうにして友だちのフリ
妳的習慣 妳的喜好
至今為止的男友 我都一清二楚
每當妳失戀時都給予療癒
裝作是一個擔心妳的朋友
「いつか出会えるよ
君を愛する人」
僕以上の人はいない
そう言えたのなら
「有一天會相遇的
愛著妳的人」
沒有比我更愛妳的人了
若是能這樣說出口的話
*
僕らはJust friends
いつもの馴染みで
僕らはJust friends
このままで このままで
今までの関係 壊すのが怖くて
僕らはJust friends
今もこのままでいいの?
我們只是朋友
一直都如此熟悉
我們只是朋友
就這樣 就這樣
害怕去破壞 至今為止的關係
我們只是朋友
維持現在這樣也無妨嗎?
キミトモダチ
ボクトモダチ
マダトモダチ Can I be your... lover?
妳是朋友
我是朋友
還只是朋友 我能否成為妳的... 愛人?
もしもの話 たとえば
この先 誰もいなければ
気の合うふたりうまくいくはず
こっちを向いてよ
假設性的事 舉例來說
往後 沒有其他對象
氣味相投的兩人應該能好好走下去
面向我吧
『それより聞いてよ
好きな人のこと』
これ以上なにも望めない
離れるくらいなら
『比起這個你聽我說啊
喜歡的人的事情』
除此之外別無所求
若是要跟妳分離的話
*Repeat
太陽のような 無邪気な笑顔
誰も知らない 弱い姿も
もし僕となら もし僕だったら
君の背中に 呟く
像太陽一樣 純潔的笑容
誰都不知曉的 柔弱姿態
若是跟我在一起的話 若是跟我在一起的話
在妳的身後 喃喃自語著
「好きだよ」
「喜歡妳唷」
*Repeat
キミトモダチ
ボクトモダチ
マダトモダチ
Can I be your...
妳是朋友
我是朋友
還只是朋友
我能否成為妳的...