Voice
聲音

作詞:福永浩平
作曲:福永浩平

信じたくないような
現実が押し寄せても
僕らは泣き叫ぶぐらいしか出来ない
どこまでも届くように
その声が響くとしたら
この世界になんて言ってやりたい?

像是不想相信一般
即使被迫面對現實
我們也只能哭泣吶喊
若是能發出那個聲音
宛如能傳遞到各處一般
你想對這個世界說些什麼?


どれだけ足掻いても
時間は止まりはしない
胸の奥で何か
壊れる音がした
僕らの日々は時に
あまりにも無意味に
唐突に崩れてしまう

無論怎樣刨地前進
時間也不會停止
在胸口深處有什麼
被毀壞的聲音
我們的日常有時
沒有太大意義
就突然的崩壞


信じたくないような
現実が押し寄せても
僕らは泣き叫ぶぐらいしか出来ない
どこまでも届くように
その声が響くとしたら
この世界になんて言ってやりたい?

像是不想相信一般
即使被迫面對現實
我們也只能哭泣吶喊
若是能發出那個聲音
宛如能傳遞到各處一般
你想對這個世界說些什麼?


何が正しいかは
誰か分かってるの?
少ない側の人は
おかしい奴らかな?
吐き散らす言葉は
誰かの頬を掠め
重たい夜に吸い込まれる

何謂正解
誰能知曉?
人數少的一側
就是奇怪的傢伙嗎?
吐出不成句的話語
掠過誰的臉頰

被沉重的夜晚吸入

信じたくないような
現実が押し寄せても
僕らは泣き叫ぶぐらいしか出来ない
どこまでも届くように
その声が響くとしたら
この世界になんて言ってやりたい?

像是不想相信一般
即使被迫面對現實
我們也只能哭泣吶喊
若是能發出那個聲音
宛如能傳遞到各處一般
你想對這個世界說些什麼?




【單曲】Shoes 
鞋子
──────收錄曲目──────
1.Shoes 
鞋子
2.Thunderbird 雷鳥
3.Voice 聲音
4.*Hollow *空洞

【Limited Edition DVD】 【限定剪輯DVD】
Live at TOKYO-AKASAKA BLITZ 2017.4.14 演唱會於東京淺草閃電攻擊2017.4.14
stage / Count me out / Hey Boy, /
*epoch / 1969 / new place / speech / free / breaking dawn / feel / Tokyo / Change your mind / You / -encore- Take my hand / Petrichor 
舞台/ 別算上我 / 嘿男孩, /  
*新紀元 / 1969 / 新場所 / 演說 / 自由 / 破曉 / 感受 / 東京 / 改變你的想法 / 你 / 安可 牽我的手 / 雨後的泥土芬芳
────────────────── 




──────── Murmur ────────
因為這張單曲在台灣只有數位上架
短期間內應該不會有官方翻譯...

基於個人翻譯練習與推廣念頭
所以再次潛越進行翻譯m-_-m

若是內容有誤,或是在文字的選用上有更好的建議
還請各方大德不吝賜教,感謝!


 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 雨のパレード Voice
    全站熱搜

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()