Lights
光芒
光を求めてばかりで 人に照らされてばかりで
一人じゃなにもできなくて だけど素直になれなくて
今の自分に嫌気がさして どうしても自分を愛せなくて
人は光を求めて生きてる 忘れかけてたこと
一心追尋光芒 卻總是被他人所照耀
獨自一人就無能為力 卻無法對此坦率
對現在的自己感到厭惡 無論如何都無法愛自己
人追尋著光芒而活 卻逐漸忘記
We are the lights 誰かが道に迷ったら
We are the lights 足元を照らせるように 僕が光になればいい
You gotta show your light you gotta show your light
我們就是光芒 若有人迷失方向
我們就是光芒 能夠照亮腳步般 只要我成為光芒就好了
你該展現你的光芒 你該展現你的光芒
なにが大切か分からない どこに行けばいいかも分からない
僕の世界は偽りだらけ テレビもニュースもRadioも
事実を並べて真実はどこ?
暗闇を照らす光を探してたんだ 自分を信じることもせずに
誰かに頼ってばかりで 自らの輝きは消え失せた
忘れちゃいけないこと
不知該重視什麼 也不知該何去何從
我的世界充滿了虛假 無論是電視新聞還是廣播
陳列的事實裡卻未見真實?
試圖尋找能照亮黑暗的光芒 就連自己也無法相信
一昧依賴著他人 而讓自己的光輝消失了
不能忘懷的是
We are the lights 誰かが道に迷ったら
We are the lights 足元を照らせるように 君が光になればいい
You gotta show your light you gotta show your light
我們就是光芒 若有人迷失方向
我們就是光芒 能夠照亮腳步般 只要你成為光芒就好了
你該展現你的光芒 你該展現你的光芒
We are the lights 誰かが道に迷ったら
We are the lights 足元を照らせるように
僕が光になればいい 君が光になればいい
We are the lights
We are the lights
我們就是光芒 若有人迷失方向
我們就是光芒 能夠照亮腳步般
只要我成為光芒就好了 只要你成為光芒就好了
我們就是光芒
我們就是光芒
光を求めてばかりで 人に照らされてばかりで
一人じゃなにもできなくて だけど素直になれなくて
今の自分に嫌気がさして どうしても自分を愛せなくて
人は光を求めて生きてる 忘れかけてたこと
We are the lights
一心追尋光芒 卻總是被他人所照耀
獨自一人就無能為力 卻無法對此坦率
對現在的自己感到厭惡 無論如何都無法愛自己
人追尋著光芒而活 卻逐漸忘記
我們就是光芒
官方MV
Live