Porcelain
瓷器

色とりどりの 産声
おおきな瞳 覗いて

各式各樣的 呱呱落地聲
大大的眼瞳 窺探著


ほら なに どこ いま
看哪 那是什麼 在哪裡 現在

テリフリアメ あまねいて
砂にかがやく ひみつを 教えて

間歇的陣雨 灑落各處
讓砂粒閃閃發光 
把秘密 告訴我吧


あなたの声が 響くと
とおくの島で 芽吹くの

你的聲音 只要一響起
便在遠方的島嶼上 冒出新芽


さあ 来て 踊りましょう
來吧 到這裡 一起舞蹈

ブーゲンビリア きれい
岩に 隠れる ふなたちも 招いて

九重葛 如此美麗
也吸引著 隱身在 岩石後的 鯽魚們


月夜の waltz あわせて
満ちたり 引いたり 不思議なこと

配合著 月夜的 華爾滋 
漲潮
 退潮 真是不可思議

ハナゴンドウ 飛び跳ねて
何が起きるの?

*花紋海豚 在水面飛耀著
發生了什麼事呢?


ブーゲンビリア きれいね
こころに宿る 光を ひらいて

九重葛 真美呢
將寄宿在心裡的 
光芒 展開了




黑膠版試聽會




────────  備註  ──────── 
*ハナゴンドウ
學名是「里氏海豚」,這裡以俗名代稱
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%8C%E6%B0%8F%E6%B5%B7%E8%B1%9A




──────── Murmur ──────── 
這張專輯真是太優秀了
原本只收了CD
但在看了黑膠直播影片之後
讓我沉寂已久的黑膠魂(?)又再次熊熊燃起



 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()