Snail
蝸牛

 Ryu Matsuyama Rap Daichi Yamamoto

宙に舞う無数の独り言
ゆらりゆれるボクのEmotion
Seems like I'm different, peculiar
棘のような言葉を浴びて
今日も笑うフリをする

在天空漫舞的無數自語
飄搖不定的我的情緒
像是我與眾不同, 如此古怪
承受著荊棘般的話語
今天也強顏歡笑


身勝手に生きていたいさ
Rise up
We are feeling like
俺たちがonly one
でもwhy
型にはめられ
抜けない体

想任性地活著啊
挺身而起
我們感覺就像
我們獨一無二
可是為何
被定了型
無法抽離身體


浴びせる言葉
トゲがある手を指す
薔薇のように咲く
痛みの花
きっと全ては必然
崖の上こける

承受著話語
用有荊棘的手指著
像薔薇般盛開的
痛苦之花
想必全都必然在
懸崖上匍匐著


転がる石ころみたいにrolling stone さ
Give me a shelter
Give me a 自転車
漕ぐだけ先までpedal
誰もが光らすメダル
Let it bleed
血の涙で
コンクリート咲かせるだけ
Wow
君の
Flower
探せ
お待たせ
俺はここにいる
マイク描くpain
Gain上げてくれよ
Bass
Paradise なら胸の中
荒波まだ船の中

像是滾落碎石般的滾石哪
給我一個庇護所
給我一台腳踏車
奮力踩著前端的踏板
任誰都是發光的獎牌
讓它流血吧
讓血淚
只在水泥地上盛開

你的

尋找著
久等了
我在這裡
用麥克筆描繪的痛苦
獲得更多吧
貝斯
天堂存在胸口
怒浪還在船裡


伝えたいだけさ
分からないんだボクにも
気づいて欲しいんだよ

雖然想傳達給你
就連我也不明瞭啊
希望能被察覺到啊


宙に舞う無数の独り言
ゆらりゆれるボクのEmotion
Seems like I'm different, peculiar
棘のような言葉を浴びて
今日も笑うフリをする

在天空漫舞的無數自語
飄搖不定的我的情緒
像是我與眾不同, 如此古怪
承受著荊棘般的話語
今天也強顏歡笑


You got to take notes
All I see is false
でもpulse がpause
するまで止まることの無いshow

你該寫個筆記
我目之所及都是錯誤
可是在脈搏被中斷以前
是無止盡的表演


君もきっと1人
羽もげるまで
飛べるだけ飛んで

想必你也是一個人
在羽毛落下之前
盡所能地展翅飛翔


Wasting
自分だけとか思ってまた

浪費
以為只有自己如此卻又


苦しめてる記憶の中
沉浸在充滿痛苦的記憶之中

勘弁
放過我吧

そうじゃないよmaybe
完璧なんていないのに lately
取り憑かれたように
正してる自分の個性
どうせ
通せないなら
このままで ok

也許並非如此
明明沒有完美 最近
像是被附身一樣
理所當然地自己的個性
反正
若是無法通過的話
就這樣也 沒關係


Loving your self
説き伏せる
ネガなマインド

愛你自己
說服著
負面的我的心靈


火をつけて
Put your hands in the air
燃やした分だけ灰になれ
蹴散らしたまるで空から降るstars
溢れていくのさ
偽らないlove letter
マティスみたいに豊かな色彩放つ baby

點燃火焰
把你的手放在空中

僅讓燃燒的部分成灰
將之踢散後就像是從天而降的星星們
盈滿著

沒有虛假的情書
加入像是馬諦斯一樣的豐富色彩 寶貝


伝えたいんだ君に
分かったことを
少しだけでも

想傳達給你啊
我所知道的事情
只有一點點也好


宙に舞うボクの独り言
ゆらり穏やかなOcean
Yes I am different as you are 
飲み込んだ言葉を紡いで
今日は笑える気がする

在天空漫舞的無數自語
柔軟沉穩的大海
是的我跟你一樣與眾不同
組織著吞下的話語
今天似乎能展顏歡笑







 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()