*アンセム
頌歌


詞:武市和希 曲:mol-74
 武市和希  武市和希+井上雄斗

冬の蝶は呼吸を止めずに
*あくる春に歓喜びを待つの
冷たい手にどうか温もりを
希望を、未来を

冬天的蝴蝶不止息
歡喜地等待著
*下次的春天
還請溫暖寒冷的雙手
以希望、以未來


冬の雨は*冬ざれに愛を
*あくる朝に想いを繋ぐの
乾いた羽にどうか潤いを
希望を、未来を

冬雨給予*寂冬愛情
以思念維繫
*隔日早晨
還請潤澤乾涸的羽翼
以希望、以未來

目を覚まさないまま輪郭を失くす名
涙の訳を
*辿って
気付かれないように何処かで呼吸をしよう
君に新しい朝を

無法醒來而失去輪廓的名字
*迷惘眼淚的理由
不被察覺般的在某處呼吸吧
予以你新的早晨


手を離さないまま熱だけが残る名
想いの端を触って
気付かれないように何処かで呼吸をしよう
君に新しい朝を

不離手的熱度是殘留的名字
碰觸著思念的彼端
不被察覺般的在某處呼吸吧
予以你新的早晨




【專輯】越冬のマーチ 過冬的進行曲
──────收錄曲目──────
1. La 
2. グレイッシュ  灰色調
3. ヘールシャム  Hailsham
4. 呼吸 呼吸
5. アルカレミア 鹼血症(代謝失衡)
6. 赤い頬  紅色臉頰
7. 冬の海のスーベニア  冬之海的紀念品
8. アンセム  頌歌
───────────────── 
Amazon日版實體專輯可直送台灣






────────  備註  ────────
*アンセム(anthem)とは、
元々は聖公会の教会音楽の一種。聖歌、交唱賛美歌。
特定の集団のシンボルとしての賛歌、祝いの歌、祝曲。「国歌(national anthem)」、「応援歌(sports anthem, stadium anthem, arena anthem)」など。
資料出處:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A0


*あくる【明くる】 の意味
出典:デジタル大辞泉
[連体]《動詞「あ(明)く」の連体形から》夜・月・年などが明けての。次の。翌。「明くる四月一日」
あくる【明くる】の慣用句
あくるあさ【明くる朝】
次の日の朝。翌朝。
あくるとし【明くる年】
次の年。翌年。
あくるひ【明くる日】
次の日。翌日。
資料出處:https://dictionary.goo.ne.jp/jn/3007/meaning/m0u/


*冬ざれ
ふゆ‐ざれ
出典:デジタル大辞泉
草木が枯れはてて寂しい冬の風物のようす。また、そのような冬の季節。「冬ざれの野」《季 冬》「―や小鳥のあさる韮畠 (にらばたけ) /蕪村」

資料出處:https://dictionary.goo.ne.jp/jn/194802/meaning/m0u/


*辿って
たど・る [2] [0] 【辿▼る】
( 動ラ五[四] )
〔「たどたどし」と同源か〕
①知らない道,歩きにくい道を一歩一歩たしかめるようにして進む。 「細い道を-・ってゆくと小さなお宮の前に出た」 「地図を-・りながら進む」
②人や動物の通ったあとなどを探しながら進む。 「犯人の足取りを-・る」
③手がかりなどをたしかめながら進む。 「文脈を-・りながら読み進む」 「記憶を-・ってゆく」 「縁故を-・って就職を頼む」
④道にそって進む。物事がある方向に進む。 「お決まりのコースを-・る」 「家路を-・る」 「下降線を-・る」
⑤あれこれと考え迷う。 「幼心地に深くしも-・らず/源氏 帚木」
[可能]たどれる

資料出處:http://www.weblio.jp/content/%E8%BE%BF%E3%82%8B


 

arrow
arrow

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()