circus
馬戲團

不器用な僕らは不確かさを持ち合わせながら
どこまで続くか分からない綱渡りをしてる
戯けたピエロみたいに軽々進めたらいいけど
どこまで落ちてしまうか怖くて仕方ないのさ

不中用的我們一邊懷抱著不確感
一邊走在不知會延伸至何處的鋼索之上
雖然只要像個滑稽的小丑輕率前行就好
卻因不知會掉落至何處而恐懼不已


出会った人は口々に笑って言うけれど
"トランポリンがあるからきっと大丈夫"
そうやって言い聞かせて安心してるのさ
痛みをアルコールに溶かしながら

即便遇到的人們異口同聲的笑著對我說
"底下有彈簧床所以一定沒問題"
就這樣聽著這些話而安心
一邊將痛覺溶解在酒精裡


一晩中音を止めないで
一晩中僕と手を繋いで
一晩中音を止めないで
一晩中君を信じさせて

一整晚別停止音樂
一整晚牽著我的手
一整晚別停止音樂
一整晚讓我相信你


もう二度と出会わない人もいるけれど
今日が救われるならそれで良いじゃない
戯けたピエロの仮面でも騙されて
どうせ死ぬなら笑っていたいでしょ

雖然有不會再見的人
但並不是今天能夠被拯救就好
即使戴著滑稽的小丑面具也還是會被欺騙
反正早晚都會死還是想保持微笑吧


一晩中音を止めないで
一晩中僕と手を繋いで
一晩中音を止めないで
一晩中君を信じさせて

一整晚別停止音樂
一整晚牽著我的手
一整晚別停止音樂
一整晚讓我相信你


SOSに気付いて
YESと言えずに繰り返して
SOSに気付いて
YESと言えずに繰り返して...

請發現求救訊號
別點頭稱是的重複著
請發現求救訊號
別點頭稱是的重複著...


一晩中音を止めないで
一晩中僕と手を繋いで
一晩中音を止めないで
一晩中君を信じさせて

一整晚別停止音樂
一整晚牽著我的手
一整晚別停止音樂
一整晚讓我相信你


SOSに
YESと言えずに

無法對求救訊號
說好



 官方MV 


 高音質MV 



──────── Murmur ──────── 
女主唱根津まなみ唱歌的聲線讓我聯想到日食なつこ
都是有點帥氣的女中音

雖然出道齡不算久,作品也還在累積之中
但是接連幾首歌都能確實讓人留下印象
期待他們日後的發展


※久久的回來修一下舊時翻譯...
希望有比之前通順一點(汗


在某場冬日的深夜演出看到這首歌的現場
主唱
根津まなみ當天似乎身體微恙
身穿超奢華皮草現身於小舞台上
一直到正式開演前才把皮草脫掉
露出皮草底下的性感細肩帶洋裝

keybord手井上惇志是各大樂團的串場常客(欸
當天他卻一反在Syrup與大橋トリオ場次上蹦蹦跳跳的活潑形象
沉穩的演出showmore的曲目

兩人合作無間的默契
讓這場深夜演出更添光華








 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 showmore circus
    全站熱搜

    浮島 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()